Analytical Critical Study of Qur'an Translation
DOI:
https://doi.org/10.57096/edunity.v2i4.82Keywords:
Qur'an, Complex, Acculturation, TranslateAbstract
Understanding the Qur'an is the main factor for the sustainability of the way of life of Muslims and the religion of Islam because Muslims are not only Arabs but also from other nations or are called 'jam (foreigners) outside of Arabia, as well as more and more people. The complex and religious problems of the ummah are due to cultural acculturation and the rapid development of science which is one of the main factors. The method of translating the Qur'an with differences of opinion is still one solution to understanding it, so the translation of the Qur'an slightly reduces the problem of understanding related to the text of the verse in it, although it is still something that cannot be decipher the deep meaning associated with the purposes hidden in it.
References
Akrom, M. (2019). Pendidikan Islam Kritis, Pluralis Dan Kontekstual. CV Mudilan Group.
Al Farisi, M. Z. (2017). Ketedasan terjemahan ayat-ayat imperatif bernuansa budaya. El Harakah, 19(2), 159.
Amine, A., Saloua, K. S., Mouadh, M., Alya, E. I. M., & Ahmed, M. (2011). The absence of the “GATC-binding protein SeqA” affects DNA replication in Salmonella enterica serovar Typhimurium. DNA Replication and Related Cellular Processes, 283–300.
Anwar, E. S. (2023). Problematika Penterjemahan Mushaf Al-Qur’an (Studi atas penggunaan Terjemah al-Qur’an Kemenag RI pada Jurusan Ilmu al-Qur’an dan Tafsir UIN SMH Banten).
Ari, A. W. W. (2019). Sejarah Tafsir Nusantara. Jurnal Studi Agama, 3(2).
Baihaki, E. S. (2017). Penerjemahan Al-Qur’an: Proses Penerjemahan al-Qur’an di Indonesia. Jurnal Ushuluddin, 25(1), 44–55.
Daulay, H. H. P. (2018). Sejarah Pertumbuhan & Pembaruan Pendidikan Islam di Indonesia. Kencana.
Imam, K. H. A. H., Sulkhah, M. P., & Prayitno, A. (2019). SIFAT-SIFAT PENDIDIK MENURUT AL-QURAN SURAT AL-AHQAAF AYAT 34-35 DALAM TAFSIR MAROHU LABID.
Indonesia, T. R. K. B. B. (2018). Kamus besar bahasa Indonesia.
Izzan, H. A. (2011). Metodologi pembelajaran bahasa Arab. Humaniora Utama Press.
Mustaqim, A. (2015). Metode Penelitian al-Qur’an dan Tafsir. Yogyakarta: CV. Idea Sejahtera.
Ningsih, N. L. I., & Bariroh, A. M. (2022). Pendidikan Hati Menurut Para Ahli. Santifik: Jurnal Sains Dan Pembelajaran, 1(1), 46–60.
Nurbayan, Y. (2019). Kajian Semantik Ayat-Ayat Penciptaan: Analisis Semantik Kata Khalaqa, Ja’ala, Fathara dan Bada’a dalam Al-Qur’an. Royyan Press.
Nurdin, E. S., & Ud, M. (2020). Pengantar Ilmu Tasawuf. Aslan Grafika Solution.
Nurhayati, M. A., & Sinaga, A. I. (2018). Fiqh dan ushul fiqh. Kencana.
Runjani, D. (2021). PENDEKATAN HUKUM DALAM MEMAHAMI ISLAM. Opinia de Journal, 1(1), 53–66.
Sobari, D. (2018). Strategi dan Kesalahan Mahasiswa Prodi BSA dalam Menterjemahkan Naskah Berbahasa Indonesia ke Bahasa Arab. Tamaddun: Jurnal Kebudayaan Dan Sastra Islam, 18(2), 26–39.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Muhammad Nur Rohman*
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under aCreative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC-BY-SA). that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.